February 23rd, 2015

(no subject)

Хмурое утро - это когда встаешь в девять, а весь дом еще спит. Даже пампушка спит, потому что один малчик все проспал. Он собирался с утра в универ. Ему нужна была какая-то особая швейная машинка, которой нет в нашем доме.
И сразу еще думается - вот повезло, что вчера был всего бокал вина и мы ушли из гостей в полдвенадцатого. Вот реально повезло. Collapse )

(no subject)

- Как будет по-русски horse? - спрашивает у меня Сэм
- Конь, - отвечает за меня Конрад.
- То есть по-польски - это будет конь? - спрашиваю я.
- Да.
- А по-русски, если это будет особь женского пола, то - лошадь. А если мужского, то - конь. Знаешь, у нас есть такая присказка - кто, кто, конь в пальто! Сейчас попытаюсь перевести. И знаешь, что интересно. Я никогда не понимала, почему так говорят. Когда я первый раз попала в Англию в какую-то деревню, там в загоне, вот реально, разгуливали кони в пальто. В настоящих с пуговицами. Красивых. Не так уж, кстати, и холодно было. Что-то вроде плюс пяти. И знаешь, меня всегда мучает следующий вопрос. Вот в России все одеваются очень тепло, а вот лошади особо пальто не носят. Мы даже как-то останавливались в одном доме где-то около Волги. Мороз был за минус тридцать и лошади все были без каких там либо пальто. А здесь, где не бывает таких морозов, люди одеваются легко. Знаешь, вечные сланцы на босы ноги и не так уж часто пальто. А вот лошади обязательно будут в пальто. Странно да?

И, кстати, некоторые уверяют, что здесь в Англии народ не мерзнет. Так вот, это не так. Все вокруг только и говорят, как ужасно холодно. Просто одни одеваются по погоде, к примеру, я, а другие нет.