Варвара купила себе книжку, репетитор по немецкому подсказала какой-то "отличный магазинчик" иностранной литературы. Книжка была на английском. Про страну, прототипом которой, видимо, была Россия. Толстая книжка. В общем, как это бывает с деточкой, она два дня ничего не делала. Читала книжку.
- Подаришь мне на Новый год продолжение, - говорит, - только на Новый год, я не хочу прямо сейчас выпадать из жизни.
Она еще интересовалась, не страшно ли это читать такие книжки:
- Вы же с папой говорите, что это - макулатура, а читать надо стоящее.
- Я такое не могла сказать, - говорю, - если тебе интересно, это уже не макулатура для тебя.
- Вот так, - говорю я ей, - не быть тебе химиком-биологом, вот так бац и будешь ты у нас переводчиком немецко-английских языков.
- Ну я не против, - говорит, - если при этом у меня будет маленькая уютненькая квартира, вся забитая книжками.
У деточки не очень-то с грамматикой. Но деточка проглатывает интересные книжки на английском. Смотрит сериалы на этом же самом языке. И, судя по всему, грамматика - это не так важно, когда учишь язык с целью говорить на нем.
И я совсем расслабилась, прямо как с Левой в свое время. Хороший мальчик у меня вырос. Куда там деточку вынесет, куда-нибудь да вынесет. Хочет делать уроки - делает, не хочет - не делает. А я всегда рядом, если вдруг нужна помощь. И Варин папа тоже.